(يُؤۡتِي ٱلۡحِكۡمَةَ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُؤۡتَ ٱلۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرٗا كَثِيرٗاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ) [سُورَةُ البَقَرَةِ: 269]

"Allah hikmeti dilediğine verir. Kime hikmet verilirse, ona pek çok hayır verilmiş demektir. Ancak akıl sahipleri düşünüp ibret alırlar." [Bakara Suresi: 269]

"He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been given much good. And none will remember except those of understanding." [Al-Baqarah ( The Cow ): 269]









[ 13 ] حديث: "لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ"

İMAN VE SEVGİ

The obligation of loving all Muslims






اللّغة العربية

[ 13 ]

حديث: "لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ".

عَنْ أَبِي حَمْزَةَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ خَادِمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ".




Türkçe

İMAN VE SEVGİ:

Resûlullâh (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in hadimi Ebû Hamza Enes bin Malik (Radıyallahu Anhu)'den: Demiştir ki: Resûlullâh (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Efendimiz: "Her biriniz kendi nefsi için neyi severse (yani arzu ederse Müslüman) kardeşi için de onu arzu etmedikçe mü'min olmuş olmaz." buyurdu




English

The obligation of loving all Muslims:

On the authority of Anas bin Malik (Radeyallāhu ′Anhu), the servant of the messenger of Allah (Ṣallā -llāhu ʿalayhī wa-sallam), that the prophet (Ṣallā -llāhu ʿalayhī wa-sallam) said: "None of you [truely] believes until he wishes for his brother what he wishes for himself."    











https://jasimabed.com/books/?b=3




https://www.jasimabed.com






كُتُبِي وَمُؤَلَّفَاتِي وَأَعمَالِي - Kitaplarım Ve Eserlerim - My Books and Works