قال العالم الفيزيائي الفرنسي "بيير كوري" الحاصل على جائزة نوبل في الفيزياء في عام 1903 م:
"لدينا 30 كتابًا بقيت لنا من الحضارة الأندلسية، تمكنا من تقسيم الذرة بالاستعانة بها ..! إذا نجا نصف المليون كتاب المحترق ،
كنّا سنسافر بالفعل بين المجرات في الفضاء".

المصادر [بتصرف]: (دروس الأندلس) في "مجلة القلم" ، (المعرفة المتداولة ، من الشرق إلى الغرب) في "الصباح اليومي;" ، (التاريخ المنسي وإرث إسبانيا الإسلامية) في "القلم الطباشير".

 

1903 Nobel Fizik Ödülü sahibi Fransız Fizikız Pierre Curie şöyle diyor:

"Endülüs uygarlığından geriye 30 kitabımız kaldı, onlarla atomu parçalayabildik. Yanan yangından yarım milyon kitap kurtulsaydı, uzayda galaksiler arası yolculuk yapardık."

Kaynaklar [Uyarlandı]: (Endülüs Dersleri) “PEN DERGİSİ”nde, (Doğudan Batıya Dolaşımdaki Bilgi) “DAILY SABAH”da, (The Unutulmuş Tarih ve Müslüman İspanya Mirası) “Pen Chalk”ta.

 

The 1903 Nobel Prize in Physics winner, the French physician Pierre Curie, says:
“We have 30 books left behind from Muslim Andalusia so that we could split the atom. If half of the one million burned books could survive, we would already travel between galaxies in space.”
References [Adapted]: (Andalusia Lessons) in “The PEN MAGAZINE”, (Knowledge in circulation, from East to West) in “DAILY SABAH”, (The Forgotten History and Legacy of Muslim Spain) in "Pen Chalk".












[ 34 ] حديث: "مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ"

Münkeri Değiştirmenin Mertebeleri

The concept of Al-Amr bil-Ma'ruf wan-Nahiu 'anil-Munkar






اللّغة العربية

[ 34 ]

حديث: "مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ".

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْت رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ".




Türkçe

Münkeri Değiştirmenin Mertebeleri:

Ebû Sâid-i Hudri (Radıyallahu Anhu)'den: Demiştir ki, Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Hazretleri şöyle buyurdu: "İçinizden her kim bir münker görürse onu eliyle, buna kudreti yetmezse, dili ile tağyir etsin. Ona da kudreti yetmezse kalbi ile inkâr etsin (yâni beğenmesin). Bu sonuncusu imânın en zaifidir."




English

The concept of Al-Amr bil-Ma'ruf wan-Nahiu 'anil-Munkar (Enjoining what is good and discouraging what is evil):

On the authority of Abu Saeed Al-Khurdari (Radeyallāhu ′Anhu), who said: I heard the messenger of Allah (Ṣallā -llāhu ʿalayhī wa-sallam) say: "Whosoever of you sees an evil action, let him change it with his hand; and if he is not able to do so, then with his tongue; and if he is not able to do so, then with his heart; and that is the weakest of faith."



















https://jasimabed.com/books/?b=3




https://www.jasimabed.com










كُتُبِي وَمُؤَلَّفَاتِي وَأَعمَالِي - Kitaplarım Ve Eserlerim - My Books and Works