بحث - Arama - Search
العربية - Arapça - Arabic
"الطريق إلى الله طويل! ونحن نمضي فيه كالسلحفاة، وليس الغاية أن نصل لنهاية الطريق، ولكن الغاية أن نموت على الطريق" الشيخ محمد ناصر الدين الألباني رحمه الله (1914-1999)
"Allah'a giden yol uzundur! Ve bir kaplumbağa gibi içinden geçiyoruz ve amaç yolun sonuna ulaşmak değil, amaç yolda ölmek." Şeyh Muhammed Nasır el-Din el-Albani, Allah ona rahmet etsin (1914-1999)
"The road to God is long! And we go through it like a tortoise, and the goal is not to reach the end of the road, but the goal is to die on the road" Sheikh Muhammad Nasir al-Din al-Albani, may Allah have mercy on him (1914-1999)
[ 41 ] حديث: "لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ" Hiç birinizin iradesi benim tebliğ ettiğim şeylere tâbi' olmadıkça mü'min olmuş olmazsınız Desires to be subservient to Revelation |
[ 41 ]
حديث: "لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ".
عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ".
Hiç birinizin iradesi benim tebliğ ettiğim şeylere tâbi' olmadıkça mü'min olmuş olmazsınız:
Ebû Muhammed Abdullâh bin Amr bin El-Âs (Radıyallahu Anhuma)'dan: Demiştir ki, Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Hazretleri şöyle buyurdu: "Hiç birinizin iradesi (arzuzu) benim tebliğ ettiğim şeylere tâbi' olmadıkça mü'min olmuş olmazsınız."
Desires to be subservient to Revelation:
On the authority of Abu Muhammad ′Abdullah bin ′Amr bin Al-Aas (Radeyallāhu ′Anhumā), who said: The messenger of Allah (Ṣallā -llāhu ʿalayhī wa-sallam), said: "None of you [truely] believes until his inclination is accordance with what I have brought."