خذ بقدر ما تستطيع أن تستهلك! لا ترمي خبزك في سلة المهملات!

Tüketebileceğin Kadar Al! Ekmeğini Çöpe Atma!

Take as much as you can consume! Don't throw your bread in the trash!









[ 11 ] حديث: "دَعْ مَا يُرِيبُك إلَى مَا لَا يُرِيبُك"

Şüpheli Olanları Terk Etmek

Avoiding doubtful acts






اللّغة العربية

[ 11 ]

حديث: "دَعْ مَا يُرِيبُك إلَى مَا لَا يُرِيبُك".

عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ سِبْطِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَيْحَانَتِهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ، قَالَ: حَفِظْت مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "دَعْ مَا يُرِيبُك إلَى مَا لَا يُرِيبُك".




Türkçe

Şüpheli Olanları Terk Etmek:

Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in torunu ve sevgili yavrusu Ebû Muhammed Hasan bin Ali bin Ebi Talîb (Radıyallahu Anhuma)'dan: Demiştir ki, Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Hazretleri'nin: "(Hill ve hürmeti, fâide ve zararı) seni şüpheye düşüren şey'i bırak da düşürmeyene bak." buyurduklarını kendilerinden işitip belledim.




English

Avoiding doubtful acts:

On the authority of Al-Hasan bin Ali (Radeyallāhu ′Anhumā), the grandson of the messenger of Allah (Ṣallā -llāhu ʿalayhī wa-sallam), who said: I memorized from the messenger of Allah his saying: "Leave that which makes you doubt for that which does not make you doubt."  











https://jasimabed.com/books/?b=3




https://www.jasimabed.com






كُتُبِي وَمُؤَلَّفَاتِي وَأَعمَالِي - Kitaplarım Ve Eserlerim - My Books and Works